Как встречают и что празднуют первого мая в разных уголках мира. Как отмечают майские праздники в других странах


А про англичан почти с полной уверенностью можно сказать, что да, они любят этот месяц. Ведь на протяжении почти всех 30 дней они что-нибудь да празднуют. Кстати, кроме Пасхи, Рождества и Нового года все праздники приходятся на понедельник. Вот так вот, по-своему, по-английски дипломатично решили они проблему «понедельника - дня тяжелого».

В мае англичане отмечают Майский праздник (May Day) с уличными шествиями и народными гуляньями. Музыканты, жонглеры на ходулях, менестрели и работающие вокруг площади харчевни создают здесь подлинную атмосферу средневекового карнавала.

В этот день народ пляшет под майским деревом, украшенным разноцветными ленточками, наряжаются в Зеленого Джека (Jack-in-the-Green), закутываясь в небольшую беседку из свежей зелени. Джек и его цветы танцуют по городам, собирая деньги для более позднего праздника вечером. Во многих деревнях молодые люди рубят деревья и устанавливают их как Майское дерево (столб) в центре деревни. Каждый такой столб был местом сбора сельской общины для танцев и мероприятий. Повсюду устраивались различные состязания: от ловли грязного поросенка до взбивания масла, так что многие сельские жители имели возможность унести домой красивый приз. Здесь были даже состязания для детей, и вскоре малыши могли похвастаться завоеванными лентами, игрушками и колокольчиками.

В этот день выбирают короля и королеву Мая, которые руководят мероприятиями в этот день. В средние века в этот день девушки умывались росой, считая, это сделает их неотразимыми на весь следующий год. Еще в этот праздник всегда проводились соревнования по стрельбе из лука. Обязательно были национальные танцы и песни. А еще можно вспомнить про национального героя - Робина Гуда. Именно в этот день его по одной из легенд захватил шериф Ноттингемшира. Робин не смог удержаться, чтобы не продемонстрировать свое мастерство в соревнованиях по стрельбе. Эта любовь к состязанию и позволила шерифу его схватить.

Однако истоки Майского дня неизвестны, а то, что известно о его истории, вызывает определенные мысли. Фестиваль явно не базируется на магическом ритуале охраны плодородия зерновых, как предполагалось в свое время, скорее он являлся выражением представлений общины о счастье и удовольствии. Акцент праздника был на солидарности и единстве людей, а не на чем-то сверхъестественном либо метафизическом.

Весенний праздник восходит к древним ритуалам, посвященным земледелию и воскрешению, а также связывающему небо и землю Древу Мира – Майскому дереву. Языческое происхождение Майского дерева подтверждает существование подобного атрибута в древнегреческих и древнеримских весенних ритуалах, посвященных Аттису. Англичане усилили символизм плодородия, добавив к шесту (мужское начало) диск (женское начало). Танцоры разматывают ленты так, что они вращаются вокруг шеста, что символизирует создание мира от центральной оси (это похоже на обряды в честь Аттиса и подтверждает римское происхождение этого праздника).

Как известно, Великобритания состоит из нескольких частей, или исторических провинций: собственно, Англии (England), Шотландии (Scotland), Уэльса (Wales) и Ирландии (Ireland). Несмотря на общность истории, каждая из этих частей имеет некоторые отличия в традициях, истории, языке и культуре и, соответственно, в праздниках. Хотя нельзя не отметить, что в основном праздники в Великобритании являются общенациональными (празднуются по всему Соединенному Королевству без исключения) однако есть и праздники, которые празднуются, например, только в Англии или только в Уэльсе. К национальным (общим) праздникам относится Рождество. А вот День независимости Шотландии празднуется только в Шотландии, то есть является исключительно местным праздником.

В этой статье мы рассмотрим праздники, которые празднуются в Англии.

Обратите внимание! Большая часть праздников Англии празднуется в других исторических провинциях Великобритании.

Рождество (общенац.)

Christmas ["krɪsməs]

Дата празднования : 25 Dec. - 26 Dec.

Причина празднования : Без преувеличения можно назвать самым главным праздником года. Отмечается рождение (birth) Иисуса Христа.

Традиции праздника :

  • Наряжают елки.
  • Уличные выступления артистов всех жанров.
  • Уличные выступления хоров.
  • Предпраздничные распродажи (Christmas sales).
  • Дети пишут письма Санта Клаусу и бросают их в камин.
  • В ночь на Рождество дети оставляют пироги для оленей Санты и красные носки для подарков (вешают на камин).
  • Устраивается рождественский ужин, главные блюда стола - фаршированная индейка и пудинг из сухофруктов.
  • Также см. традиции Нового года.

Связанная лексика:

  • См. New Year
  • Christmas sale - рождественская распродажа
  • To write a letter to Santa Claus - написать письмо Санта Клаусу
  • Christmas Eve - канун Рождества
  • deer - олень
  • stuffed turkey ["tɜːkɪ] - фаршированная индейка
  • plum pudding ["pudɪŋ] - пудинг из сухофруктов
  • Christmas stocking ["stɔkɪŋ] - красный рождественский носок
  • fireplace - камин

New Year - Новый год (общенац.)

Дата проведения : 31 Dec. - 1 Jan.

Причина празднования :

Наиболее древний (the oldest) из существующих праздников. Отмечается наступление нового календарного года. Однако в Англии этот праздник имеет меньший размах, чем Рождество.

Традиции праздника :

  • В домах и на улицах устанавливают елки.
  • Главная ель страны находится на Трафальгарской площади в Лондоне. Ее привозят из Норвегии.
  • Дарят подарки.
  • Гости по традиции должны принести хлеб (bread), уголек (a coal) и щепотку соли (pinch of salt).
  • Обычно отмечается в кругу семьи (the family circle), за праздничным столом (festive table).

Связанная лексика :

  • electric garlands - электрические гирлянды
  • to decorate with garlands ["gɑːlənd] - украшать гирляндами
  • guest - гость
  • a festive table - праздничный стол
  • midnight ["mɪdnaɪt] - полночь
  • to give presents - дарить подарки
  • Christmas tree decorations - елочные игрушки
  • to decorate a Christmas Tree - украшать елку
  • fur-tree , Christmas tree- ель
  • New Year party — встреча Нового года
  • Happy New Year! — С Новым годом!

Boxing Day - День подарков

Дата проведения : 26 Dec.

Причины празднования : В этот день люди дарят подарки своим родственникам и знакомым.

Традиции : Посещение родственников, друзей и знакомых.

Связанная лексика :

  • box - коробка для подарков
  • gifts - подарки
  • to visit - посещать
  • relatives - родственники

Saint Valentine`s Day - День святого Валентина (неофиц.)

Дата празднования : 14 Feb.

Причины празднования : Священник Валентин в 3 веке ослушался приказа императора (он запретил браки) и тайно женил влюбленных. За это его приговорили к казни. В тюрьме он полюбил девушку и перед самой казнью отправил ей записку с признанием, которая считается первой валентинкой.

Традиции :

  • Влюбленные дарят друг другу валентинки.
  • Признаются в любви.

Связанная лексика :

  • Valentine ["væləntaɪn] - Валентин
  • Valentine - валентинка
  • a loving couple - влюбленные
  • a bunch of flowers - букет цветов
  • box of candies - коробка конфет
  • Cupid ["kjuːpɪd] - купидон
  • to make a declaration of love - признаться в любви

Good Friday - Страстная пятница

Дата проведения : Before Easter

Причины празднования :

  • Католический религиозный праздник.
  • Вспоминают о страданиях и смерти Иисуса.

Традиции : В этот день проводятся церковные службы.

Связанная лексика :

  • Jesus Christ ["ʤiːzəsˌ(kraɪst)] - Иисус Христос
  • crucifixion [ˌkruːsə"fɪkʃ(ə)n] - распятие Христа
  • crucifix [ˌkruːsə"fɪks] - крест с распятием
  • liturgy ["lɪtəʤɪ] - литургия
  • apostle [ə"pɔsl] - апостол
  • church service - церковная служба

Easter Monday - Пасха (общенац.)

Дата проведения : variable

Причины празднования : Празднуется в честь воскресения Христа.

Традиции :

  • Утренние религиозные службы.
  • Концерты органной музыки при храмах.
  • На службу берут пасхальные корзины с яйцами, хлебом и прочей едой.
  • На улице принято дарить детям игрушки и конфеты.
  • Дети ищут по дому корзинки и спрятанные яйца. Их якобы оставил пасхальный заяц. Поиск яиц по дому - целая игра, именуемая Eggsravaganza.
  • Воскресный обед, запекают барашка, пасхальный торт и крестовые булочки.

Связанная лексика :

  • Easter basket - пасхальная корзина
  • The Resurrection [ˌrez(ə)"rekʃ(ə)n] - воскресение (Христа)
  • simnel cake - пасхальный торт
  • hot cross buns - крестовые булочки
  • Easter egg - яйцо на пасху, «крашенка»
  • Christ is risen! - Христос воскрес!
  • He is risen indeed! - Воистину воскрес!

Queen`s Birthday - день рождения королевы (неофиц.)

Дата проведения : 21 Apr.

Причины проведения : День рождения английской королевы Елизаветы Bторой.

Традиции :

  • СМИ поздравляют королеву с днем рождения.

Обратите внимание, что в Англии есть официальный праздник День рождения монарха (Queen`s Official Birthday), который празднуется во вторую субботу июня. Именно в этот день совершаются все официальные церемонии, связанные с данным праздником, а именно: церемониальный парад конной гвардии (Horse Guards parade), вынос знамени (Trooping the Color).

May Day Bank Holiday - первый понедельник мая

Когда празднуют : первый понедельник мая (the first May Monday) (общенац.)

Причины празднования :

  • Празднуют начало весны.

Традиции :

  • Выбирают майскую королеву.
  • Украшают майское дерево (украшенный столб). Вокруг этого «дерева» танцуют 1 мая.
  • Наряжаются в Зеленого Джека, то есть в одежду из свежей зелени.

Связанная лексика :

  • May queen - майская королева
  • May pole - майское «дерево»
  • Jack-in-the-Green - Зеленый Джек
  • Morris (men) dancing - танцы в костюмах из легенды о Робин Гуде

Spring Bank Holiday - Последний понедельник мая

Дата проведения : the last Monday of May

Традиции :

  • Официальный выходной день (day-off).
  • Люди совершают небольшие поездки, встречаются с друзьями, отправляются на природу.

Связанная лексика :

  • to take a short trip - совершить небольшую поездку
  • to go to the country - отправиться на природу
  • to visit friends - встречаться с друзьями

Summer (August) Bank Holiday - Августовский день отдыха

Дата проведения : the last Monday of August

Традиции :

  • См. Spring Bank Holiday
  • Устраиваются различные спортивные события (sports events) и ярмарки (fairs).
  • Официальный выходной день.

Halloween - Хэллоуин (неоф.)

Дата проведения : 31 Oct.

Причины проведения :

  • Древнекельтская традиция, связанная с проведением праздника Самайн, знаменовавшего окончание сборки урожая.

Традиции :

  • Вырезание тыквы - светильника Джека.
  • Люди наряжаются в костюмы монстров и прочей нечисти.
  • Дети ходят по домам и выпрашивают сладости.
  • Готовится угощение (в основном из яблок).

Связанная лексика :

  • All Saints`s Eve - День всех святых
  • trick or treat [ˌtrɪkɔː"triːt] - "Откупись, а то заколдую!" (фраза, которую говорят дети, требуя угощения на праздник Хэллоуин)
  • evil spirits - злые духи
  • Jack-o`-lantern - тыква для Хэллоуина
  • pumpkin - тыква
  • monster - монстр
  • witch - ведьма
  • skeleton - скелет
  • vampire - вампир
  • guising - переодевание в костюмы

Итак, мы рассказали об основных праздниках, которые проводятся в Англии. Конечно, есть много других праздников, которые мы не упомянули, например Ночь Гая Фокса (5 ноября) или День святого Патрика. Да, это достаточно значимые события в английском календаре, но они не имеют такого культурного значения, как, например, Рождество или Пасха.

В первый понедельник мая

Майский праздник в Великобритании (May Day)

В течение года в существует несколько официальных выходных дней, которые устраиваются в понедельник, чтобы продлить обычный выходной. Такой день ещё называют "банковский понедельник" или "банковские каникулы". Например есть летние каникулы – в последний понедельник августа, есть весенние – в последний понедельник мая. Но в мае, учитывая весеннее настроение, есть ещё один, – самый популярный. Проходит он в первый понедельник мая и называется "Майский день" .

Традиция отмечать Майский день в Британии уходит в раннее Средневековье. Тогда существовал большой кельтский праздник Бельтайн (Beltane) , который знаменовал начало лета и проводился 1 мая. Праздник имел религиозное языческое значение и был посвящён богу солнца и плодородия Беленусу.

В этот день друиды приносили Беленусу символические жертвы. На возвышенных местах разжигались костры между которыми проходили все жители, а также прогоняли домашний скот для очищения и защиты от болезней. А для защиты от злых духов принято было на двери вешать Майский Сук и сажать во дворе Майский Куст из ветвей рябины и украшать его, как новогоднюю ёлку.

С началом христианской эпохи Бельтайн был вытеснен другими праздниками – Пасхой, Вальпургиевой ночью и др. Хотя в сельской местности некоторых регионов, жители которых являются потомками кельтов, особенно в Ирландии и Шотландии, праздник отмечается до сих пор. А с развитием в настоящее время различных движений "нью эйдж" праздник вновь стал набирать популярность.

В Майский день все пляшут под Майским деревом, представляющим собой столб, установленный в центре села с диском наверху, от которого расходятся разноцветные ленточки. Так же принято выбирать Короля Мая и Королеву Мая. В городах проходят уличные шествия и народные гулянья наподобие карнавала. Молодёжь выезжает на природу и устраивает пикники. В целом Майский день является жизнеутверждающим праздником, несущим весеннюю атмосферу.

2012-2017 © Достопримечательности городов и стран и путеводители по ним. Все материалы, размещенные на данном сайте, охраняются авторским правом. При использовании материалов сайта активная ссылка на первоисточник обязательна.

В первый понедельник мая англичане отмечают Майский праздник (Фото: Maryna Kulchytska, Shutterstock)

1 мая (дата для 2017 года)

Почти с полной уверенностью можно сказать, что англичане любят май. Ведь на протяжении почти всех 30 майских дней они что-нибудь да празднуют. Кстати, кроме , и все праздники приходятся на понедельник. Вот так вот, по-своему, по-английски дипломатично решили они проблему «понедельника - дня тяжелого».

В первый понедельник мая англичане отмечают Майский праздник (May Day) с уличными шествиями и народными гуляньями. Музыканты, жонглеры на ходулях, менестрели и харчевни создают здесь подлинную атмосферу средневекового карнавала.

В этот день народ пляшет под майским деревом, украшенным разноцветными ленточками, наряжается в Зеленого Джека (Jack-in-the-Green), закутываясь в небольшую беседку из свежей зелени. Джек и его цветы танцуют по городам, собирая деньги для более позднего праздника вечером. Во многих деревнях молодые люди рубят деревья и устанавливают их как Майское дерево (столб) в центре деревни. Раньше каждый такой столб был местом сбора сельской общины для танцев и мероприятий. Повсюду устраивались различные состязания: от ловли грязного поросенка до взбивания масла, так что многие сельские жители имели возможность унести домой ценный приз. Здесь были даже состязания для детей, и вскоре малыши могли похвастаться завоеванными лентами, игрушками и колокольчиками.

В этот день выбирают короля и королеву Мая, которые руководят мероприятиями в этот день. В средние века в этот день девушки умывались росой, считая, что это сделает их неотразимыми на весь следующий год. Еще в этот праздник всегда проводились соревнования по стрельбе из лука. Обязательно были национальные танцы и песни. А еще можно вспомнить про национального героя - Робин Гуда. Именно в этот день его, по одной из легенд, захватил шериф Ноттингемшира. Робин не смог удержаться, чтобы не продемонстрировать свое мастерство в соревнованиях по стрельбе. Эта любовь к состязанию и позволила шерифу его схватить.

Однако, истоки Майского дня неизвестны, а то, что известно о его истории, наводит на определенные мысли. Фестиваль явно не базируется на магическом ритуале охраны плодородия зерновых, как предполагалось в свое время, скорее, он являлся выражением представлений общины о счастье и удовольствии. Акцент праздника был сделан на солидарности и единстве людей, а не на чем-то сверхъестественном либо метафизическом.

Весенний праздник восходит к древним ритуалам, посвященным земледелию и воскрешению, а также связывающему небо и землю Древу Мира - Майскому дереву. Языческое происхождение Майского дерева подтверждает существование подобного атрибута в древнегреческих и древнеримских весенних ритуалах, посвященных Аттису.

Англичане усилили символизм плодородия, добавив к шесту (мужское начало) диск (женское начало). Танцоры разматывают ленты так, что они вращаются вокруг шеста, что символизирует создание мира от центральной оси (это похоже на обряды в честь Аттиса, что подтверждает римское происхождение праздника).

Учить английский и не знать английских праздников? Это nonsense , к тому же недальновидно: оказавшись в Британии в августе, обидно было бы не увидеть крупнейший карнавал в Европе, в ноябре — потрясающие воображение фейерверки Ночи Гая Фокса, в июне — празднование официального Дня рождения королевы.

А поздравив своего британского коллегу с праздником, вы не только порадуете его (или ее), но и укрепите ваши профессиональные отношения. Но хватит о делах ("Work done, have your fun"): ведь сегодня мы говорим о том, как британцы проводят свое свободное от работы время, а именно — о праздниках!

Английское слово holiday произошло от словосочетания “holy day”, «священный день» , который в прошлом посвящали богослужению. В наше время праздники бывают как религиозные, так и светские.

Кроме того, существует целый ряд странных праздников, weird holidays — по одному и более на каждый день в году. К примеру, в Великобритании проводят фестивали соломенного медведя (Straw Bear Festival) и огородных пугал (Scarecrow Festival), отмечают Пятницу поцелуев (Kissing Friday) и День благословения горла (Blessing of the Throats Day), проводят чемпионаты по катанию сыра (Cheese Rolling Championships) и по заплыву в водолазной маске в болоте (Bog Snorkelling Championships) — , и тому подобное.

Итак, праздники Соединенного Королевства многочисленны и разнообразны. Но, к сожалению британцев, официальных выходных (official holidays) не так уж и много (календарь праздников на 2015 год):

New Year"s Day — Новый год

Государственный праздник

2nd January — 2 января

Шотландия

St Patrick"s Day — День Св. Патрика

Северная Ирландия

Good Friday — Пасха

Государственный праздник

понедельник

Easter Monday — Понедельник пасхальной недели

понедельник

Early May Bank Holiday — Банковский выходной начала мая

Государственный праздник

понедельник

Spring Bank Holiday — Весенний банковский выходной

Государственный праздник

понедельник

Battle of the Boyne (Orangemen"s Day) (Substitute Day) —
Битва на реке Бойн (День протестантов)

Северная Ирландия

3 августа

понедельник

Шотландия

31 августа

понедельник

Summer Bank Holiday — Летний банковский выходной

Государственный праздник (кроме Шотландии)

понедельник

St. Andrew"s Day — День Св. Андрея

Шотландия

25 декабря

Christmas Day — Рождество

Государственный праздник

26 декабря

Boxing Day — День подарков

Государственный праздник

28 декабря

понедельник

Boxing Day (Substitute Day) — День подарков
(праздник выпадает на выходные, поэтому праздничный день перенесен на понедельник)

Государственный праздник

Как заметно из таблицы, не все праздники Англии, Ирландии и Шотландии совпадают. Но каждый из членов Содружества может похвастаться целым рядом собственных «священных дней». В нашей статье мы приводим список самых основных и любимых народом праздников Соединенного Королевства, с января по декабрь.

Январь

1 — Новый год (New Year’s Day)

В ночь с 31 декабря на 1 января жители Соединенного Королевства отмечают наступление нового года. Этот праздник традиционно отмечают в кругу родных и друзей, встречая первые минуты нового года старинной песней на слова шотландского поэта Роберта Бернса ‘Auld lang syne’. Вечеринка может продолжаться далеко за полночь, до самого наступления нового года. Принято давать себе новогодние обещания (New Year’s resolutions), например, достичь какой-либо цели или бросить вредную привычку.

В Шотландии празднование Нового года называется Хогманай (Hogmanay [ˌhɔɡməˈneː]).

25 января — Ночь Бернса (Burns’ Night)

В Ночь Бернса многие шотландцы устраивают особый ужин в честь Роберта Бернса, с чтением стихов этого поэта. Мужчины могут надеть килт, звучат волынки, и почти всегда на столе — хаггис (haggis, традиционный шотландский пудинг из бараньей требухи: сердца, печени и легких) с репой (neeps — turnips) и картофелем (tatties — potatoes).

31 января — Китайский Новый год (Chinese New Year)

За пределами Азии самое пышное празднование Нового года устраивают в Лондоне. В Чайна-тауне (Вест-Энд) проходит парад с музыкой, выступлениями акробатов и танцоров, а также ярмаркой кулинарных изделий и фейерверками. Но этим праздник не ограничивается: празднования проходят по всей стране. Пышные уличные шествия устраивают и в других городах, включая Манчестер, Ноттингем, Ливерпуль и Бирмингем.

Февраль

14 января — День Святого Валентина (Valentine’s Day)

Love is in the air! Исторический День Святого Валентина в наше время является праздником любви. Многие жители Соединенного Королевства ужинают в ресторанах со своими возлюбленными (sweethearts), дарят им открытки-«валентинки» (Valentine’s cards), шоколад, конфеты. Если вы одиноки, вы можете получить анонимную «валентинку» от тайного поклонника (secret admirer)!

Март

Вторник масленицы или «Блинный день» (Shrove Tuesday or "Pancake Day")

Великий пост (Lent) — традиционный христианский период воздержания, длящийся 40 дней. Вторник масленицы (Shrove Tuesday, Fat Tuesday) — день накануне начала поста, пепельной среды (Ash Wednesday), когда хозяйки готовят сытную еду с большим количеством яиц, молока и сахара.

В наши дни даже нерелигиозные люди в этот день готовят и едят блины. Блины в Англии делают тонкие (в отличие от американских) и чаще всего подают с лимоном и сахаром или с кукурузным сиропом (golden syrup).

В некоторых городках Великобритании также проходят «блинные забеги» (pancake races), участники которых пытаются пробежать дистанцию со сковородой в руках, подбрасывая блин на бегу. Один из самых известных забегов проводится в Олни, Бекингемшир , где в далеком 1445 году, как полагают, и произошел первый «блинный забег».

«Пепельная среда» (Ash Wednesday) — точная дата устанавливается по солнечному и лунному календарям

Христианский праздник, означающий начало Великого поста (Lent).

8 марта — международный женский день (International Women’s Day)

В международный женский день, очень популярный в Великобритании и Европе, принято чествовать всех женщин, а иногда — дарить представительницам прекрасного пола небольшие подарки (например, цветы).

День матери (Mother’s Day / Mothering Sunday)

День матери в Англии почти всегда отмечают в марте, за три недели до пасхального воскресенья. В этот день чествуют матерей и благодарят их за все то, что они делают для нас. Принято дарить матерям открытки, подарки, приглашать их в ресторан или готовить для них праздничный обед.

17 марта — День Святого Патрика (St Patrick’s Day) — Сев. Ирландия

День Св. Патрика — национальный праздник Ирландии, чтимый всеми ирландскими землячествами во всем мире. В Великобритании этот день знаменуется праздничными мероприятиями во многих городах, включая Бирмингем, Ноттингем, Манчестер и Лондон, а также Белфаст.

Толпы народу выходят на улицы, надев одежду зеленого цвета или украсив себя символом трехлистного клевера (shamrock), который, по поверью, приносит удачу.

Апрель

1 апреля — День дурака (April Fool’s Day)

Один день в году можно — и даже нужно! — «шутить шутки» и устраивать розыгрыши (to play a prank / practical joke / trick on smb.).

Даже в газетах, по телевидению и радио 1-го апреля часто публикуют и передают шуточные новости. Розыгрыш сопровождается восклицанием «April fool!» (так называют того, кто «попадается»). В полдень, тем не менее, время шуток заканчивается.

Вербное воскресенье (Palm Sunday)

Христианский праздник, знаменующий начало Страстной Недели (Holy Week).

Великий Четверг (Maundy Thursday)

Четверг Страстной Недели, христианский праздник поминовения Тайной Вечери (Last Supper).

Страстная пятница (Good Friday)

Христианский праздник поминовения смерти Иисуса Христа на кресте.

Пасхальное воскресенье (Easter Sunday) — точная дата устанавливается по солнечному и лунному календарям

В христианском календаре, Пасха — самый главный праздник года. Установлен он в честь Воскресения Иисуса Христа.

Люди отмечают Пасху по-разному, но многие дарят друг другу шоколадные яйца и пекут пасхальные булочки с изображением креста (hot cross buns).

23 апреля — День Св. Георгия (St George’s Day)

Легенда гласит, что Святой Георгий был римским солдатом, убившим дракона, чтобы спасти принцессу. Теперь он святой покровитель Англии, и 23 апреля — национальный праздник Англии. Крест Св. Георгия можно увидеть на флаге Англии (красный крест на белом фоне).

Также 23-го апреля родился Уильям Шекспир. И лучшим местом проведения этого дня несомненно является родной город великого писателя, Стратфорд-на-Эйвоне в графстве Уорикшир, где проводится посвященный этому дню фестиваль. В 2014 году празднование было особенно пышным, поскольку отмечали 450-летнюю годовщину со дня рождения Шекспира.

Май

1 мая — первый день мая (May Day)

1-го мая приветствуют приход лета. И хотя лето официально начинается только в июне, в первый день мая празднуют конец холодов и надежду на мягкое лето. Традиция проведения праздника включает танцы вокруг майского шеста (maypole).

5 и 26 мая — банковские выходные

Два понедельника в мае считаются выходными днями. Британцы могут пропустить работу или учебу и, если повезет, провести этот день на природе, наслаждаясь первым весенним солнцем.

Июнь

14-е июня — официальный день рождения королевы (The Queen’s Official Birthday)

Несмотря на то, что настоящий день рождения празднует 21-го апреля, по традиции, уходящей к 1748 году, дни рождения короля или королевы отмечают в июне.

В это день в Лондоне проводится традиционный военный парад под названием Trooping the Colour («Вынос знамени»), принимает который сама королева в окружении членов своей семьи.

3-е воскресенье июня — День отца (Father’s day)

В этот День чествуют отцов, дедов, отчимов, тестей и свекров. Многие британцы дарят своим старшим родственникам мужского пола открытку или подарок, устраивают совместный ужин или поход в ресторан.

Июль

Ураза Байрам (Ид аль-Фитр, Eid al-Fitr)

Знаменующий конец поста Рамадана (длиною в месяц), праздник Ураза Байрам широко празднуется мусульманскими общинами Великобритании. Как правило, каждая община организует свои собственные праздничные мероприятия, но в таких городах, как Лондон и Бирмингем, проходят более масштабные празднования этого события.

Август

Эдинбургский фестиваль искусств «Fringe» (Edinburgh Festival Fringe)

Крупнейший в мире фестиваль искусств, «The Fringe» («Грань») насчитывает тысячи представлений и постановок на 250 театральных площадках. В фестивале может принять участие любая театральная, комедийная, музыкальная или танцевальная постановка, и многие студенты театральных специальностей приезжают в это время в Эдинбург для того, чтобы поставить свои первые собственные спектакли.

25 августа — Карнавал в Ноттинг-Хилле (Notting Hill Carnival)

Проводимый в западной части Лондона в один из банковских выходных, этот карнавал является крупнейшим в Европе уличным праздником. Около 1 миллиона людей приходят полюбоваться красочными карнавальными платформами, танцорами в ярких эффектных костюмах, услышать звуки сальсы и регги и полакомиться блюдами карибской кухни с уличных лотков. Возьмите с собой праздничное настроение, захватите достаточную сумму наличными и запаситесь терпением — на карнавале довольно многолюдно.

Сентябрь

Лондонская неделя моды (London Fashion Week)

Лондонская неделя моды (в 2014 году она проходила с 12 по 16 сентября) задает модные ориентиры — наряду с аналогичными неделями в Париже, Милане и Нью-Йорке. Предназначено это событие для профессионалов индустрии моды, но любой желающий может приобрести билеты на «Модный уик-энд» (Fashion Weekend), где сможет проникнуться духом модных показов. Ежегодно в Лондоне проводится две недели моды, первая из которых проходит в феврале.

Октябрь

23 октября — Дивали (Diwali)

Diwali (или Deepavali) — Праздник Огней, отмечаемый индуистскими, сикхскими и джайнистскими религиозными общинами.

В Лестере (город, в котором проводится самое масштабное празднование Дивали за пределами Индии), Лондоне и Ноттингеме проходят яркие уличные представления с подачей традиционных индийских блюд. Звучит индийская музыка, исполняются традиционные индийские танцы. И конечно же, улицы освещены разнообразными светильниками, фонарями, свечами и фейерверками.

31 октября — Хеллоуин (Halloween)

33458

Вконтакте