Инструкция по охране труда и требованиям безопасности для персонала авиамедицинской бригады, участвующей в медицинской эвакуации c применением вертолетной авиации. Федеральная служба воздушного транспорта россии


1. Перед осмотром и выполнением регламентных работ необходимо во избежание непреднамеренного включения электрических агрегатов, пожара на вертолете, разрядки статического электричества через людей и травм, заземлить вертолет и убедиться, что все АЗС и выключатели потре­бителей электроэнергии находятся в положении «Выключено». Прикасаться к вертолету до его заземления запрещается.

2. Наземные источники электроэнергии разрешается подключать к сети вертолета только с разрешения бортмеханика, инженера или техника-бригадира возглавляющего бригаду ТО. При включенных источниках электроэнергии должна устанавливаться табличка «Вертолет под током»

3. При проверке и регулировке трансмиссии, органов управления (ручного, ножного и «Шаг - газ») запрещается производить какие-либо работы в местах прохож­дения подвижных элементов. Перед тем, как провора­чивать трансмиссию и двигать органами управления следует предупредить работающих в указанных местах людей и получить от них доклады о безопасности.

4. При холодной прокрутке двигателей запрещается находиться и выполнять работы в двигательном и редукторном отсеках, в хвостовой балке и в зоне винтов верхний люк в кабине экипажа должен быть закрыт.

5. При осмотре силовой установки, а также при дви­жении по трапам после выключения двигателей соблю­дать осторожность, чтобы не получить ожоги от прикос­новения к горячим деталям.

6. При осмотре вертолета пользоваться только исправ­ными переносными лампами с предохранительными сет­ками, с хорошей изоляцией и плотными контактами искрение где-либо не допускается.

7. Гидроподъемники, подъемные краны, тельферы с электрическим управлением следует перед использованием проверить на исправность. Категорически запрещается применять на вертолете неисправные подъемные средства.

8. Заправку шин колес шасси сжатым воздухом от баллонов высокого давления и продувку узлов и деталей производить только через редуктор, отрегулированный на давление согласно ТТ.

9. Запрещается использовать вместо стремянок любые предметы и выступающие элементы конструкции вертоле­та, кроме специально предназначенных (трапы на капотах двигательного и редукторного отсеков, подножки и т.п.).

11. Все работы по установке и снятию двигателей, редукторов, втулки и лопастей НВ производить только под непосредственным руководством ответственного лица (инженера),применяя предусмотренные технологией подъемные средства и такелажное оборудование.

12. Подъем вертолета необходимо производить одно­временно всеми гидроподъемниками. За время подъема запрещается кому-либо находиться на вертолете и под вертолетом. При скорости ветра более 8 м/с подъем вертолета запрещается.

13. Запрещается затяжка штуцеров, гаек, а также пе­рестановка крепления (отбортовки) трубопроводов воздушной и гидравлической систем, находящихся под давлением.

14. Ввиду токсичных продуктов разложения синтетиче­ского масла Б-ЗВ избегать попадания его на руки и открытые участки кожи. При попадании масла на открытые участки кожи его необходимо немедленно смыть теплой водой и мылом. Масло Б-ЗВ, попавшее на детали и поверхности вертолета, следует немедленно удалить салфеткой, смоченной бензином для технических целей и протереть этот участок насухо.

15. При эксплуатации вертолета Ми-8П, оборудован­ного системой кондиционирования воздуха строго следить за герметичностью трубопроводов и агрегатов с хладагентом, так как продукты его термического распада токсичны.

16. При заправке и сливе хладагента работу произво­дить в спецодежде и очках. Хладагент хорошо раство­ряется и смывается минеральным маслом и борной кис­лотой.

17. Во избежание взрыва запрещается подогревать систему, заполненную хладагентом, и производить паяль­ные или сварочные работы на ней.

18. Запрещается производить заправку топливом: при работающих двигателях; отсутствии средств пожаротушения; во время грозы.

19. Электропитание бортовой сети вертолета и агре­гаты, обслуживающие заправку, должны быть включены до начала заправки топливом и выключены только после ее окончания.

20. При заправке вертолета топливом запрещается: производить работы по обслуживанию радио-, элек­тро-, кислородного оборудования;

включать и выключать АЗС и выключатели в кабинах вертолета; производить на вертолете или на расстоянии менее 25 м от него какие-либо работы, связанные с искрообразованием.

21. Запуск и опробование двигателей после выполнения периодических видов ТО или устранения неисправностей производить на площадках специально отведенных или швартовочных, а также на местах стоянок при условии выполнения требований п. 7.7.4 НПП ГА-85.

22. При опробовании и холодной прокрутке двигателей запрещается находиться в зоне, ометаемой несущим вин­том, и в зоне рулевого винта, а также находиться ближе 25 м от вертолета за исключением техника, наблюдающего за запуском.

23. Подходить к вертолету разрешается только при работе двигателей на малом газе, при этом следует помнить, что самыми опасными зонами, где лопасти проходят наи­более низко, являются левая передняя и правая задняя.

ТЕХНОЛОГИЯ
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ
ВНУТРИ ФЮЗЕЛЯЖА НА ВЕРТОЛЕТАХ МИ-8 И МИ-6

1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1.1. Основные положения
1.1.1. Настоящая Технология составлена в соответствии с "Наставлением по производству полетов в гражданской авиации СССР (НПП ГА-85)" , действующими руководствами по летной эксплуатации (РЛЭ) вертолетов Ми-8 и Ми-6, требованиями ГОСТа 12.3.009-76.
1.1.2. Технология содержит указания и рекомендации по подготовке и выполнению погрузочно-разгрузочных работ для предприятий ГА и организаций "Заказчика", использующих вертолеты Ми-8, Ми-6, предусматривает мероприятия, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала, участвующего в работах сохранность авиационной техники.
1.1.3. Ответственность за выполнение настоящей Технологии возлагается на руководителей предприятий ГА и "Заказчика", а при отдельном базировании экипажей - на командиров ВС и ответственных представителей "Заказчика".
1.1.4. Перед началом работ ответственный представитель "Заказчика" знакомит наземную бригаду с настоящей Технологией выполнения работ и правилами техники безопасности. Экипаж оказывает необходимую помощь.
1.1.5. Технология является документом, совладение которого обеспечивает безопасное и эффективное выполнение погрузочно-разгрузочных работ при использовании вертолетов.
1.1.6. С разработкой новых видов работ ПАНХ, средств механизации погрузочно-разгрузочных работ и поступлением на эксплуатацию новых типов авиационной техники Технология должна, соответственно изменяться и дополняться.
1.2. Классификация грузов, перевозимых ВС при ПАНХ.
1.2.1. Грузы, перевозимые ВС, разделяются:
а) по средствам пакетирования:
- товарно-штучные (ящики, коробки, мешки, бочки и другие грузы в отдельной упаковке);
- контейнеры;
- самоходная колесная (гусеничная) техника и грузы на колесах, полозьях;
б) по массе:
- легкие грузы (масса не более 50 кг.);
- тяжеловеснее грузы (масса более 50 кг.);
в) по физическому состоянию:
- сыпучие, наливные, газообразные, твердые;
г) по характеру воздействия на людей и ВС:
- безопасные;
- опасные (взрывоопасные, газы сжатые и растворенные под давлением, легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ), ядовитые, радиоактивные вещества и др.).
1.3. Основные требования к грузам, транспортируемым вертолетами.
1.3.1. Груз, предназначенный для транспортировки в грузовой кабине вертолета, должен быть подготовлен "Заказчиком" так, чтобы при погрузочно-разгрузочных работах была исключена возможность травмирования людей, повреждения вертолета, обеспечены минимальные затраты времени на загрузку (выгрузку) их и максимальное использование средств механизации.
1.3.2. Максимально допустимая масса груза, транспортируемого в грузовой кабине вертолета рассчитывается экипажем для каждого конкретного полета.
Допустимая ширина груза для вертолетов Ми-8 - 1840 мм, Ми-6 - 2360 мм, длина - для Ми-8 - 5340 мм, Ми-6 - 11725 мм.
Предельная высота (Н) груза при загрузке по трапу зависит от его длины (L) и ширины (В), (для вертолета Ми-6 определяется по графику, рис. 1).
Для грузов на полозьях, ширину полоза следует определять по номограмме (рис. 2), характеризующей зависимость ширины полоза от его длины и массы груза.
При перевозке гусеничной и колесной техники на вертолете Ми-6 необходимо руководствоваться данными таблиц 1 и 2.
Зазор между стенками (потолком) грузовой кабины и грузом допускается не менее 150 мм.
1.3.3. Опорные поверхности грузов (или колеса) должны обеспечивать, допустимую нагрузку на пол грузовой кабины (рис. 7-11). Если нагрузка на пол превышает допустимую, под опорные поверхности необходимо устанавливать штатные распределители нагрузок или настил из фанеры (железа, досок).
1.3.4. Колесная и гусеничная техника должна иметь надежную тормозную систему и устройства для отключения рессор (пружин).
Техника и грузы должны иметь швартовочные узлы, обеспечивающие надежное крепление их к полу кабины вертолета.
1.3.5. Предназначенные для транспортировки малогабаритные грузы должны быть спакетированы в блоки, удобные для погрузки (разгрузки) и швартовки, с помощью средств грузоотправителя.
Для погрузки без применения роликовых дорожек крупногабаритные грузы и блоки из мелких грузов должны быть оборудованы колесами или подкатными домкратами, либо укреплены на специальных погрузочных тележках.
Основные размеры тележек и техники (колея, база, клиренс, углы въезда и съезда) должны определяться условиями вкатывания их по трапам, размещения в грузовой кабине и расположения силовых балок для грузовой кабины вертолета.
1.3.6. Сыпучие и штучные грузы должны быть подготовлены в специально предназначенной таре.
1.3.7. Наливные грузы необходимо подготавливать к перевозке в емкостях с обязательной герметизацией, для предотвращения от расплескивания.
1.3.8. Опасные грузы, допущенные к перевозке на ВС, должны быть в специальной таре, к которой крепится ярлык с соответствующей предупредительной надписью.
Перевозка опасных грузов производится в соответствии с требованиями действующих "Правил перевозки опасных грузов воздушным транспортом".
1.4. Вертолеты и технические средства для выполнения работ по транспортированию грузов.
1.4.1. Конкретные указания по применению различных ВС при выполнении перевозок, взаимодействие экипажа с членами наземной бригады изложены в РЛЭ каждого типа ВС, а также в настоящей Технологии.
1.4.2. Для выполнения погрузочно-разгрузочных работ используются лебедки типа ЛАГ-2, ЛПГ-150 М, ЛПГ-3, полиспасты, швартовочные тросы сетки и серьги с роликами, перекидные тросы, колодки и средства механизации, изготовленные в допущенные к работе на данном вертолете, подручные средства.
1.5. Требования к посадочным и погрузочным (разгрузочным) площадкам.
1.5.1. Посадочные площадки должны отвечать требованиям, изложенным в действующем "Пособии по проектированию вертолетных станций, вертодромов и посадочных площадок для вертолетов ГА".
1.5.2. Погрузочная {разгрузочная} площадка - земельный (водный, ледовый) участок или специально подготовленная искусственная площадка, предназначенная для загрузки, подцепки (разгрузки, отцепки) груза.
При необходимости выполнения посадок вертолетов на погрузочную площадку для загрузки (подцепки) груза она должна соответствовать требованиям, предъявляемым к посадочным площадкам.
1.5.3. Посадочная и погрузочная площадки должны:
- иметь подъездные пути;
- очищены от мелких; незакрепленных предметов;
- в случае необходимости политы водой, при свежевыпавшем снеге - укатаны;
- иметь средства пожаротушения и оказания первой медицинской помощи.
Погрузочные (разгрузочные) площадки должны располагаться за пределами ВПП таким образом, чтобы грузы, находящиеся на ней, не препятствовали взлетам и посадкам ВС.
1.6. Требования, предъявляемые к техническим средствам загрузки и швартовочным элементам.
1.6.1. Ответственность за соблюдение требований, предъявляемых к техническим средствам загрузки и швартовочным элементам "Заказчика", при их эксплуатации возлагается на ответственного руководителя работ "Заказчика".
1.6.2. Разрешается использовать при погрузочно-разгрузочных работах такие технические средства и швартовочные элементы, для которых масса груза вместе с грузозахватными приспособлениями не превышает допустимую грузоподъемность используемого оборудования.
1.6.3. Лебедки, полиспасты и другие средства механизации, используемые для погрузки и выгрузки грузов должны соответствовать требованиям безопасности, изложенным в стандартах, технических условиях и инструкциях по эксплуатации на оборудование конкретного вида. Правила применения средств погрузки изложены в соответствующем РЛЭ.
1.6.4. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и др.) до работы должны быть подвергнуты полному техническому освидетельствованию.
1.6.5. При закатывании груза (техники) с помощью электролебедки и полиспаста масса его не должна превышать величины, предусмотренной для данной запасовки полиспаста (рис. 5),
1.6.6. Швартовочные тросы не должна иметь узлов и петель, выпученных прядей и нитей.
1.7. Подготовительные работы на погрузочной площадке.
1.7.1. Подготовку грузов к транспортированию вертолетами необходимо проводить на специальной погрузочной площадке.
1.7.2. При выполнении работ на погрузочной площадке из числа работников "Заказчика" назначается ответственный руководитель, в обязанности которого входит:
- общее руководство работами на площадке;
- наблюдение за подготовкой груза;
- контроль массы транспортируемых грузов;
- определение места крепления к грузу троса лебедки и его швартовки;
- проверка такелажных приспособлений;
- выполнение распоряжений представителя службы организаций перевозок (СОП), на оперативной точке - экипажа.
1.7.3. До прибытия вертолета на погрузочную площадку необходимо:
- поставить кран и транспортные механизмы на заранее предусмотренные места, расположенные на расстоянии не больше 2-х диаметров несущего винта вертолета, людей расположить за 20-30 метров от места посадки, желательно с левой стороны вертолета;
- удалить с площадки людей, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе.
1.7.4. Перед началом работ опробовать на холостом ходу подъемно-транспортное устройство и проверить зацепление груза.
1.7.5. Груз необходимо взвесить, упаковать и подготовить к погрузке. Без взвешивания к транспортированию допускается груз, имеющий заводскую маркировку с указанием массы.
1.7.6. На временных аэродромах и посадочных площадках с глубоким снежным покровом до установки трапов необходимо укатать снег.
1.7.7. Установить грузовой трап. Во избежание его самопроизвольного перемещения, установить грузовые колодки вплотную к трапу.
1.7.8. Подготовить и установить оснастку, допущенную к работе у вертолета, для загрузки тяжеловесов, контейнеров, поддонов.
1.7.9. Расположить тяжелые грузы, колесную и гусеничную технику так, чтобы они были ориентированы по продольной оси загружаемого вертолета, желательно с левой стороны.
1.8. Оформление перевозки грузов вертолетами и контроль погрузочно-разгрузочных работ.
1.8.1. В классифицированных аэропортах гражданской авиации оформление перевозочной документации и контроль за выполнением правил загрузки и отправки грузов производится службой организации перевозок, в аэропортах местных воздушных линий (МВД) - начальниками аэропортов, а на оперативных точках - членом экипажа.
1.8.2. Не менее, чем за 1ч 30мин. до вылета ВС "Заказчик" представляет диспетчеру СОП, а в аэропортах МВЛ - начальнику аэропорта оправку о весе багажа и груза и его свойствах (наименование груза, габариты, особые свойства, род упаковки, пункт отправки и доставка, количество мест, масса в кг).
При выполнении полетов с посадочных площадок представитель "Заказчика" передает справку командиру ВС.
Второй, экземпляр документов остается у "Заказчика".
Исправления и подчистки в оправке не допускаются.

2. ВЫПОЛНЕНИЕ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ
РАБОТ НА ВЕРТОЛЕТЕ МИ-8

2.1. Загрузка вертолета.
2.1.1. Для обеспечения сохранности вертолета необходимо соблюдать допустимые нагрузки на пол грузовой кабины, которые не должны превышать значений, указанных на трафарете, расположенном по правому борту вертолета и схемах, помещенных в настоящей технологии (рис. 7-10).
2.1.2. При перевозке грузов, имеющих малую (точечную) опорную поверхность для обеспечения допустимых нагрузок на пол грузовой кабины необходимо использовать настил.
2.1.3. Допустимая нагрузка на трап в случае закаливания колесной техники не должно превышать 970 кг от одного колеса. При этом давление в шинах колес-пневматиков не должно превышать 5 атм.
2.1.4. Загрузка в вертолет крупногабаритных грузов производится через грузовой люк по трапам, небольшие грузы могут загружаться через переднюю дверь, расположенную на левом борту вертолета.
Предупреждение: Использовать вместо трапа доски, бревна и другой подсобный материал запрещается.
2.1.5. Размещение техники и грузов в грузовой кабине вертолета осуществляется согласно схем (Рис. 3.4) по разметкам, нанесенным на борту грузовой кабины. Грузовую кабину вертолета необходимо загружать симметрично продольной оси пола. Если этого добиться невозможно, то груз необходимо располагать так, чтобы момент от него относительно оси пола грузовой кабины не превышал 900 кгм.
2.1.6. При одновременной транспортировке грузов на внешней подвеске и в грузовой кабине, размещение груза в грузовой кабине производить так, чтобы центровка вертолета, без учета груза на внешней подвеске находилась в пределе 90-110 мм впереди оси несущего винта.
2.1.7. При погрузке расстановка бригады следующая:
- два человека с колодками производят страховку груза от скатывания в случае обрыва загрузочного троса лебедки;
- два человека (или один) направляют загружаемый груз по трапам, один из них руководит погрузкой.
Примечание: Управление электролебедкой осуществляет бортмеханик вертолета.
2.1.8. Загрузка колесной техники (груза на тележке), вес которой не превышает 750 кг производится только лебедкой без системы полиспаста; при весе, превышающем 750 кг, но не более 1500 кг - лебедкой с двухкратной системой полиспаста и при весе превышающем 1500 кг - лебедкой с четырехкратной системой полиспаста (Рис. 5.6).
2.1.9. Электропитание лебедки при неработающих двигателях вертолета осуществляется от аэродромного источника электропитания, при работающих двигателях - от бортовой сети вертолета;
- в случае отказа электросистемы и при отсутствии источника электропитания следует использовать ручной привод лебедки.
Для увеличения, тягового усилия лебедки применять полиспаст, позволяющий вкатывать грузы весом до 3000 кг.
2.1.10. Штучные грузы, подготовленные для крепления швартовочной сеткой, располагаются по возможности симметрично относительно продольной оси вертолета и укладываются таким образом, чтобы исключить возможность их перемещения после установки сетки.
2.1.11. При погрузке техники производить страховку колодками. В случае закатки двух единиц техники, сцепленных между собой, колодки подкладывать под задние колеса техники, идущей впереди.
2.1.12. При погрузке трёхколёсной техники необходимо установить третий трап в среднее положение.
Во всех случаях при транспортировке техники на своем шасси с амортизацией, необходимо выключать ее (систему амортизации) из работы с помощью домкратов или специальных прокладок.
2.1.13. После погрузки техники, для сокращения времени последующей выгрузки загрузочный трос рекомендуется не отцеплять.
Предупреждение. Запрещается производить погрузку бесколесной техники и грузов волоком.
2.1.14. После загрузки убедиться в отсутствии повреждений обшивки в районе загрузочного люка.
2.2. Швартовка грузов и техники.
2.2.1. Крепление грузов и техники в вертолете производить швартовочными тросами или сетками.
2.2.2. Швартовку выполнять согласно типовых схем транспортировка грузов или техники (Рис. 3.4).
Примечание. При швартовке грузов желательно, чтобы тросы, работающие в направлении действия сил, были примерно одинаковой длины.
2.2.3. Швартовку колесной техники производить за оси колесного хода, передние буксировочные, крюки и за шейку буксировочного приспособления (крюка).
2.2.4. Швартовку мелких штучных грузов производить с помощью швартовочной сетки.
2.2.5. Швартовку крупногабаритных тяжелых бесколесных грузов производить за специальные швартовочные узлы, установленные на грузе.
2.2.6. При охвате тросом швартовочного узла (скобы) перевозимой техники и груза следить за тем, чтобы дюритовый шланг, надетый на трос, находился в месте перегиба троса.
2.2.7. В местах соприкосновения швартовочных тросов с техникой или друг с другом должны устанавливаться деревянные прокладки из подручного материала.
2.2.8. Если диаметр скобы контейнера или груза менее 35 мм, следует применять серьгу с роликом.
2.2.9. Произвести предварительное натяжение тросов вручную, продергивая трос через клиновый зажим до полной выборки его слабины.
2.2.10. Произвести первую натяжку всех тросов с помощью тендеров.
Примечание. Натяжку тросов производить попеременно тросами, симметрично расположенными относительно продольной оси груза.
2.2.11. Произвести повторную натяжку всех тросов до предела с помощью тендера. Натяжение всех тросов должно быть одинаковым. Свободные концы тросов смотать в бухты.
2.2.12. Натяжку сетки производить попеременно противоположно расположенными ремнями. Все ремни швартовочной сетки должны быть натянуты одинаково до предела (от руки).
2.2.13. Грузы, размещенные в кузове автомашины или любой другой колесной техники, перевозимой на вертолете должны бить надежно закреплены.
Предупреждение: Запрещается использовать швартовочное оборудование вертолета для крепления грузов, установленных в кузове автомашины или любой другой техники.
2.3. Разгрузка вертолета.
2.3.1. Выгрузка техники и грузов производится в порядке обратном погрузке.
2.3.2. Колесная техника и грузы на тележках, как правило, выкатываются из грузовой кабины вручную с обязательной страховкой тросом лебедки, которая в этом случае работает на выпуск троса.
2.3.3. Самоходная техника выгружается своим ходом на малой скорости. При этом необходимо соблюдать меры противопожарной безопасности при запуске двигателя самоходной техники.

3. ВЫПОЛНЕНИЕ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ
РАБОТ НА ВЕРТОЛЕТЕ МИ-6

3.1. Загрузка вертолета.
3.1.1. Все погрузочно-разгрузочные работы на вертолете выполнять под непосредственным руководством бортрадиста вертолета.
3.1.2. Для обеспечения в полете центровки вертолета в допустимых пределах (от + 360 мм до - 220 мм) груз, перевозимый в грузовой кабине должен быть размещен в соответствии с разметкой по борту.
3.1.3. Груз необходимо располагать симметрично относительно продольной оси вертолета. В случае вынужденного несимметричного расположения груза поперечный момент его относительно продольной оси вертолета не должен превышать 4000 кГм.
Не разрешается размещать груз в отсеке за 4-й группой топливных баков.
3.1.4. Допустимая, равномерно распределенная нагрузка, на пол грузовой кабины не должна превышать 3000 кГ/м. При размещении груза на створках люка внешней подвески допустимая равномерно распределенная нагрузка должна быть не более 625 кГ/м.
3.1.5. Погрузку и швартовку грузов осуществляет бригада из 4-6 человек (в зависимости от массы груза и габаритов) в следующей последовательности:
- два человека с колодками производят страховку груза от скатывания в случае, обрыва загрузочного троса лебедки (при закатывании двух единиц техники в сцепке между собой колодки подставлять под задние колеса техники, идущей впереди).
- два человека направляют загружаемый груз по трапам. Один из них руководит погрузкой.
3.1.6. Погрузку осуществлять в основном через грузовой люк по трапу. Небольшие грузы можно загружать через переднюю и заднюю двери, расположенные на левом борту вертолета.
3.1.7. При необходимости разрешается производить погрузку самоходной техники своим ходом.
3.1.8. В процессе погрузки необходимо проверять:
- симметричное крепление тягового троса к загружаемому грузу;
- зазоры между бортами вертолета и грузом, которые должны быть не менее 150 мм.
3.1.9. После установки техники на место под задние колеса необходимо подставлять колодки.
3.1.10. Штучные грузы располагать симметрично относительно продольной оси вертолета и укладывать таким образом, чтобы исключить возможность их взаимного перемещения после швартовки.
3.2. Швартовка грузов и техники.
3.2.1. Швартовочными тросами закрепить груз к полу вертолета, при этом в местах соприкосновения его с грузом установить прокладки из резины, дюритового шланга, дерева.
3.2.2.2. Малогабаритные грузы закрепить с помощью швартовочных сеток, при этом попеременно затягивать противоположно расположенные ремни.
3.2.3. Швартовку грузов и техники выполнять в следующем порядке:
- предварительно натянуть трос с помощью клинового механизма;
- окончательно натянуть все тросы тендерами.
Натяжение всех тросов выполнять одинаково, для чего следует производить попеременное натяжение противоположно расположенных тросов.
Каждый ремень натягивают два человека из погрузочной бригады, при этом все ремни должны быть натянуты от руки одинаково, до предела. Свободные концы ремней швартовочных сеток смотать в бухты.
3.3. Разгрузка вертолета.
3.3.1 Разгрузку производить в порядке, обратном погрузке.
3.3.2. Штучные легкие грузы выгружать вручную.
3.3.3. Колесную технику и грузы на тележках выкатывать из грузовой кабины вручную с обязательной страховкой тросом лебедки, которая работает на выпуск троса.
3.3.4. Самоходную технику можно выгружать своим ходом на малой скорости. При этом необходимо соблюдать меры противопожарной безопасности при запуске двигателя самоходной техники.

4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТАХ

4.1. Ответственность за соблюдение членами наземной бригады правил техники безопасности при работе на вертолете несет ответственный руководитель работ "Заказчика".
4.2. К погрузочно-разгрузочным работам допускаются лица, достигшие 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обученные приемам работы у вертолета, ознакомленные с особенностями груза и расписавшиеся в "Журнале регистрации производственного инструктажа".
4.3. В процессе погрузки и разгрузки вертолет должен быть заземлен, заторможен стояночным тормозом, под колеса установлены колодки.
4.4. Члены наземной бригады должны знать границы опасной зоны и приступать к работе с разрешения ответственного руководителя работ "Заказчика" по команде члена экипажа.
4.5. При выполнении работ запрещается пользоваться неисправными средствами загрузки, тросами и швартовочными элементами, имеющими механические повреждения.
4.6. Подъезд автотранспорта "Заказчика" к вертолету производить с учетом требований "Руководства по организации движения воздушных судов, спецтранспорта и средств механизации на аэродроме гражданской авиации", утвержденного приказом МГА № 155 от 15.10.75 г.
4.7. Погрузочная площадка должна быть очищена от посторонних предметов, которые могут ограничивать свободу перемещения членов наземной бригады, техники и загружаемого груза.
4.8. Категорически запрещается разводить огонь и курить на посадочной площадке. Курить разрешается на расстоянии не менее 50 м от стоянки вертолёта.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Зависимость максимальной высоты
груза от его длины и ширины для вертолета Ми-6

_____________________

при ширине груза 1200-2360 мм

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

при ширине груза менее 1200 мм

Рис. 1.

Зависимость минимальной ширины полоза от его длины и
массы груза для вертолета Ми-6

Рис. 2.

Типовая
схема размещения и швартовки колесной
техники в вертолете Ми-8

Перечень оснастки из комплекта оборудования вертолета

Коли-
чество

Общая масса, кг

Указания по погрузке
выгрузке и швартовке

Перечень грузов

Коли-
чество

Масса, кг

Масса груза и оснастки, кг

Трос (L=4,5 м)

Погрузка и выгрузка производятся своим ходом

Колесная техника

Колодка

Колесная техника

Водитель

затормаживается стояночным

тормозом и включением передачи

Типовая схема размещения и швартовки контейнеров
и грузов в вертолете Ми-8

Перечень оснастки из

Коли-
чество

Общая масса,

Указания по погрузке,
выгрузке и швартовке

Перечень грузов

Коли
чество

Масса, кг

Масса грузов и

комплекта оборудования вертолета

оснастки, кг

Погрузку и

Контейнер

швартовочный

выгрузку контейнера производить при помощи

Устройство по закатке колесной техники

лебедки ЛПГ-2 по

трос швартовочный

деревянным каткам или

трос швартовочный

настилу из подручного

серьга с роликом

материала, а также вручную

строповочное кольцо

бригадой из 6 или 8 человек

перекидной трос

сетка швартов.

колодка

домкрат

опорный валик

наземное оборудование

164,0
30,938

Схемы запасовки полиспаста

Схемы запасовки полиспаста

Число нитей полиспаста

Максимальное усилие тяги (экспл.), кг

максимальная масса затяги-
ваемого груза, кг

макси-
мальный вес
полиспаста,
Е, m


Без
полис-
паста



Установка лебедки ЛПГ-150 м
на полу грузовой кабины Ми-8
1 - лебедка ЛПГ-150 м
2 - валик 2107с56-10-95-Т

Рис. 6.

Грузовой кабины
при погрузке колесной техники в вертолет Ми-8


Схема равномерно, распределенной нагрузки на пол
грузовой кабины при транспортировке колесной техники
вертолетом Ми-8


Схема равномерно распределенной нагрузки на пол
грузовой кабины при транспортировке гусеничной
техники вертолетом Ми-8

Схема равномерно распределенной нагрузки на пол
грузовой кабины при транспортировке грузов
Максимально допустимая нагрузка при перевозке
гусеничной техники на вертолете Ми-6

Длина опорной
поверхности
гусеницы мм.

Ширина опорной
поверхности
гусеницы мм.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для промежуточных значений ширины опорной поверхности гусеницы следует соответственно принимать промежуточные значения максимально допустимой нагрузки.

Таблица 2

Максимально допустимая нагрузка на одно колесо при перевозке
колесной техники на вертолете Ми-6

Ширина колеи мм

Номер зоны установки колес между шпангоутами

не допускается

не допускается

1440 и более

1440 и более

Безопасность полетов вертолетов является актуальной и сложной задачей, от успешного решения которой зависит жизнь экипажа и экономическая эффективность используемой авиационной техники. Требования по безопасности полетов являются более жесткими, чем требования по эффективности использования вертолетов или готовности их к применению. Современность этой проблемы обусловливается увеличением скоростей, значительным усложнением конструкции, возросшими требованиями к использованию парка вертолетов. Полеты на современных вертолетах выполняются с применением сложного оборудования, совершенство и надежность которого в значительной мере определяют нагрузку летного состава и безопасность полетов.

К факторам, создающим угрозу безопасности полетов, следует прежде всего отнести отказы агрегатов в полете. Основными из них являются следующие: разрушение элементов несущей системы вертолета, силовых установок, систем управления, топливных, гидро и пневматических систем и т. д.; отказы в системах управления полетом, особенно на режимах висения, в несущей системе; отказы в силовых установках, жидкостных и газовых системах, навигационных системах, системах коммуникации цепей управления и контроля, в том числе и наземных системах.

Появление этих отказов в полете возможно из-за наличия в отдельных случаях конструктивных и производственных недостатков, нарушений технологических процессов производства, недостаточной эксплуатационной надежности агрегатов, систем и силовых установок вертолетов.

К эксплуатационным факторам, влияющим на безопасность полетов, относятся ошибки летно-технического состава, недостатки, допущенные при планировании, организации и руководстве полетами, отказы и неисправности в системах наземного обеспечения полетом. Ошибки инженерно-технического состава при выполнении различных видов технического обслуживания по подготовке вертолетов к полетам также могут явиться причинами предпосылок к летным происшествиям.

Высокий уровень безопасности полетов обеспечивается проведением соответствующих мероприятий по нескольким важнейшим направлениям. Одним из них является создание совершенных вертолетов, имеющих хорошие летно-технические характеристики, обеспечивающие необходимые требования по

Частота летных происшествий определяется отношением их количества к 100 000 ч налета.

Во многих странах разработаны постановления по РЛП. При расследовании летных происшествий применяются различные методы: сетевые профилактики, перечни контрольных вопросов, стандартные формы.

Помимо нормирования количественных требований к надежности вертолетов, в США формулируются в контрактах на разработку новых образцов вертолетов инженерные и организационные задачи по обеспечению надежности с контролем их выполнения на всех этапах разработки.

Чтобы не повторять конструктивных ошибок, в США разрабатываются справочные пособия для конструкторов, в которых собраны и систематизированы выявленные при эксплуатации ошибочные конструктивные решения, снижающие эффективность применения вертолетов и безопасность их полетов.

Представители заказчика и авиационных компаний участвуют во всех оценочных комиссиях по вертолетам (от макетов и до окончания испытаний). Представители фирм, постоянно участвующие в эксплуатации вертолетов, обязаны внедрять рекомендации по совершенствованию их конструкций. В эксплуатирующих авиакомпаниях США разрабатываются программы исключения летных происшествий, ответственными за их выполнение являются все службы и в первую очередь ответственный сотрудник по безопасности полетов. Специалистов по безопасности полетов готовят на специальных курсах. В авиакомпаниях проводятся ежемесячные совещания по вопросам безопасности полетов.

В США широко поставлена информация по вопросам безопасности полетов, начиная с описания летных происшествий и предпосылок к ним и кончая изложением отдельных методик по организации выполнения работ на вертолетах. Полная информация о всех летных происшествиях, предпосылках к ним, отказах о неудовлетворительной работе систем вертолетов - это основной исходящий элемент во всей системе обеспечения безопасности полетов.

Собранные сведения обо всех нарушениях и отклонениях в эксплуатации, а также о летных происшествиях фиксируются по стандартной форме, что обеспечивает единство и полноту информации, упрощает работу составителя формы и облегчает считывание информации при машинной обработке. Большое значение для предотвращения летных происшествий имеют сведения об отказах, некачественном изготовлении и ремонте, ошибках в эксплуатации вертолетов. Для этого в подразделениях США имеется система донесений, которые заполняются службой эксплуатации и ремонта.

Система донесений включает следующие формы: срочное донесение о неудовлетворительном состоянии вертолетов; обычное донесение о Неудовлетворительном состояний вертолетов; донесение о неудовлетворительном качестве вертолетов; донесение о качестве новых и отремонтированных в заводских условиях вертолетах; донесение по эксплуатации и ремонту вертолетов.

Первые четыре формы служат для донесений о неудовлетворительном состоянии, а пятая дает информацию для оценки деятельности службы эксплуатации и ремонта и является в этой системе вспомогательной. Данные о состоянии вертолетов широко используются фирмами и эксплуатирующими подразделениями. Они проводят:

    1. Анализ данных об интенсивности отказов систем и агрегатов.

    2. Определение деталей с высокой интенсивностью отказов и обоснование необходимости принятия мер для улучшения их качества.

    3. Анализ установленного объема проверок вертолетов и обоснование изменений объема, периодичности д технологии проверок.

    4. Корректировку первоначально установленных ресурсов деталей и агрегатов.

    5. Анализ технического состояния вертолетов и отдельных видов оборудования.

    6. Определение тенденций в изменении статистических характеристик надежности и безопасности полетов.

Донесения о неудовлетворительном состоянии вертолетов анализируется во всех вышестоящих инстанциях и в Управлении безопасности полетов США, которое ответственно за проведение всех работ по предотвращению летных происшествий. Оно получает и обрабатывает всю информацию, относящуюся к безопасности полетов, и, таким образом, является единым центром по этому вопросу. В нем обрабатывается и анализируется вся информация, относящаяся к безопасности полетов независимо от причин летных происшествий, в том числе и данные об отказах вертолетов. При этом в США, ФРГ, Австрии и т. д. используются ЭВМ, что значительно расширило возможности проведения анализа. Машинная обработка данных, получаемых службой эксплуатации и ремонта вертолетов, проводится также по каждой авиационной базе. Ручная обработка данных применяется в исключительных случаях. Существует также практика обмена информацией между странами по вопросам безопасности полетов.

В управление исследования безопасности полетов входят:

    1. Отдел обеспечения безопасности полетов при эксплуатации авиационной техники, в том числе и вертолетов, выполняет анализы всех лётных происшествий из-за отказов или неправильного технического обслуживания.

    2. Отдел (расследования летных происшествий расследует отдельные летные происшествия или выделяет специалистов в подразделения для оказания необходимой помощи в расследовании. Изучает отчеты о состоянии систем жизнеобеспечения личного состава, анализирует формы состава летных подразделений, ведет статистику, изучает информационную литературу.

    3. Отдел анализа летной подготовки подразделений принимает участие в расследовании летных происшествий и разработке рекомендаций по их предотвращению.

В каждую группу входят: опытный специалист, эксперты, представители авиабазы и фирмы.

Руководство по обеспечению безопасности полетов в гражданской авиации предусматривает наличие начальника, комитета по безопасности перевозок и имеет в своем составе Управление по безопасности полетов (BAS), которое решает следующие -задачи:

    1. Руководит и участвует в расследовании летных происшествий.

    3. Координирует планы и программы по решению проблем безопасности полетов.

    4. Участвует в разработке стандартов по вопросам безопасности полетов.

    5. Принимает участие в анализе конструкции по вопросам безопасности полетов при разработке и эксплуатации вертолетов.

    6. Анализирует принятый порядок действий экипажа в аварийных условиях полета и разрабатывает рекомендации по всем изменениям.

    7. Организует обучение специалистов вопросам организации и проведения работ по обеспечению безопасности полетов.

В настоящее время заказчик контролирует все этапы разработки и производства вертолетов. Помимо этого, сама фирма обеспечивает контроль за качеством изготовления вертолетов.

Система обычных отчетов по результатам эксплуатации не, оперативна, поэтому фирма «Белл Геликоптере» для получения своевременной и полной информации об отказах, создает не обработка и рассылка донесений о неисправностях;

анализ отказов и разработка мероприятий по их предупреждению;

проверка состояния контрольно-измерительной аппаратуры в лабораториях;

контроль тщательности выполнения указаний о заправке вертолетов топливом.

ОКК анализирует отказы и неисправности, обнаруженные в полете и в процессе эксплуатации и ремонта. Особое внимание уделяется предотвращению повторения отказов. Для решения этой задачи рекомендуются следующие направления работ:

    I этап - анализ отказов и неисправностей и их классификация;

    II этап - определение причин и виновников появления отказов и неисправностей;

    III этап - разработка профилактических мероприятий;

    IV этап - выполнение мероприятий в подразделениях представителями ОКК.

Меры безопасности на АТ определяется регламентом технического обслуживания Ми-8 (Ми-9).

При выполнении работ на АТ личный состав обязан знать и строго соблюдать меры безопасности.

Ответственность за состояние дел по обеспечению МБ и норм производственной санитарии в войсковой части несут начальники, в подчинении которых постоянно или временно находится личный состав.

Рабочие места в зависимости от характера выполняемых работ и опасные зоны должны быть оснащены общими или индивидуальными, постоянными или временными инструкциями, знаками и ограждениями безопасности.

Выполнять работы на АТ разрешается лицам, допущенным приказом командира части на основании акта комиссии по результатам проверки знаний мер безопасности.

Обучение безопасным приемам и методам работы должно проводиться независимо от характера и степени опасности технологического процесса, а также квалификации и стажа лиц, работающих в данной должности.

Перед началом работ личный состав должен быть ознакомлен с характером и условиями выполнения работ и с МБ. Инструктаж проводит начальник (старший группы), непосредственно руководящий выполнением работ.

1. К работе на АТ допускаются лица изучившие правила по технике безопасности и прошедшие проверку их усвоения.

2. Перед проведением осмотров и выполнением регламентных работ необходимо принять все меры по обеспечению безопасности, исключающие разрядку статического электричества через людей, самопроизвольные включения электрических агрегатов, пожар на вертолёте и травмирование людей. Для этого необходимо:

установить колодки по колёса вертолёта;

заземлить вертолёт;

все АЗС и выключатели потребителей электроэнергии установить в положение "ВЫКЛЮЧЕНО";

затормозить несущий винт.

3. При подключении источников электроэнергии к вертолёту должен вывешиваться трафарет "ВЕРТОЛЁТ ПОД ТОКОМ". Источники электроэнергии подключайте к сети вертолёта по разрешению бортового техника.

4. При работе двигателя ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться в двигательном и редукторном отсеках, а также в зоне рулевого винта. Входная дверь грузовой кабины должна быть закрыта.

5. При осмотре силовой установки после выключения двигателей необходимо соблюдать осторожность во избежание получения ожогов от прикосновения к горячим деталям.

Одновременное нахождение на крышках капотов двигательного и редукторного отсеков более двух человек ЗАПРЕЩЕНО.

6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на двигателе, находящемся в подвешенном состоянии. Для выполнения монтажных работ на снятом с вертолёта двигателе необходимо использовать специальную тележку из комплекта наземного оборудования.

7. Переносные электрические лампы, применяемые для осмотра вертолёта, должны быть исправны и иметь предохранительные сетки.

8. Гидроподъёмники и подъёмные краны должны быть исправными. ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять при выполнении работ на вертолёте неисправные подъёмные средства.

9. Шины колёс шасси необходимо заряжать воздухом только через специальный редуктор с манометром, не допуская давления воздуха в шинах выше предусмотренного техническими условиями.

10. При технической эксплуатации радиоэлектронного, авиационного оборудования и вооружения необходимо принимать меры безопасности по предупреждению случаев короткого замыкания, поражения током высокого напряжения и самопроизвольного включения оборудования.

11. При выполнении работ на вертолёте ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

прикасаться к вертолёту после его заруливания на стоянку до его заземления;

оставлять неизолированными концы электропроводов;

оставлять открытыми электрощитки распределительных устройств и клеммные панели аппаратуры под напряжением;

производить монтажные и демонтажные работы в электрических цепях, если вертолёт находится под током;

вскрывать разрядники агрегатов зажигания СК-22-2К;

извлекать подложку с радиоактивным препаратом из датчика сигнализатора обледенения РИО-3;

наличие на деталях комплекта кислородного оборудования жировых и масляных пятен. Масло в соединении с кислородом - взрывоопасен;

пользоваться неисправным инструментом.

12. Перед запуском и опробованием двигателей необходимо проверить наличие средств пожаротушения, а также убедиться в правильности размещения средств наземного обслуживания на стояночной площадке и отсутствии посторонних предметов вблизи вертолёта.

13. Перед запуском двигателей, проверкой систем управления, проворачиванием лопастей несущего винта необходимо убедиться, что в этих местах и вблизи вертолёта нет людей и посторонних предметов. Команды предупреждения должны быть доведены до всего личного состава, находящегося вблизи вертолёта и внутри его.

15. В случае появления дыма в кабинах вертолёта во время работы двигателей на земле, двигатели немедленно выключить. Последующий запуск производится только после выявления и устранения причин появления дыма.

Перед началом подготовки самолетов к полетам, выполнением регламентных и других работ на самолете принимаются меры безопасности, исключающие разрядку статистического электричества через людей, случайные выстрелы и пуски ракет, срабатывание пиромеханизмов катапультного кресла, сброс подвесок, складывание шасси, самопроизвольное срабатывание систем и электроагрегатов и другие случаи, которые могут угрожать здоровью личного состава и привести к повреждению авиационной техники.

Для этого необходимо убедиться в следующем:

Самолет надежно заземлен;

Автоматы защиты сети и выключатели в целях управления стрельбой, сбрасывания бомб, пуска изделий, сброса подвесных бака, предохранительными колпачками;

В соответствующие пиромеханизмы и узлы, в щиток взрыва установлены предохранительные стопоры;

Органы управления выпуском и уборкой шасси находятся в положении, исключающем самопроизвольную уборку шасси.

При стоянке самолета под колесами должны быть установлены упорные колодки. Запуск двигателей без упорных колодок под колесами запрещается, во время работы АД не разрешается находиться или проходить в опасных зонах, расположенных впереди всасывающих каналов и позади реактивного сопла.

При выполнении работ в электрических сетях запрещается:

Устранять неисправности в электрических цепях, производить монтажные и демонтажные работы с электрическими устройствами и проводами сети, снимать и устанавливать кожухи блоков, отсоединять и присоединять кабеля, оставлять бесконтрольными распределительные устройства и клеммные панели при наличии напряжения и в бортовой цепи;

Устанавливать самодеятельные плавкие предохранители и вставки, а также АЗС и плавкие вставки не соответствующие предусмотренному типу, номинальным токам и напряжением;

Устанавливать осветительные и сигнальные лампы, типы и мощность которых не предусмотрены для соответствующей арматуры;

Подключить к бортовым розеткам переносные лампы, паяльники и другие приемники энергии без штепсельных вилок;

Присоединять провода без наконечников, с необлуженными концами;

Нарушать и заменять маркировку и прибортовку жгутов к трубопроводам;

Допускать касание проводов и их жгутов о трубопроводы, о подвижные элементы конструкции самолета;

Оставлять неизолированными концы проводов;

Использовать непредусмотренные соответствующими технологиями изоляционными материалы;

Определять наличие напряжения в цепи замыканием клемм пальцами, касанием одного провода о другой или о корпус самолета.

При включенном под ток оборудовании запрещается:

Осматривать монтаж;

Устранять неисправности /заменять платы, модули, радиоприборы, резисторы, конденсаторы, реле, полупроводниковые приборы, предохранители, перепаивать монтаж/;

Монтировать и демонтировать блоки, снимать и устанавливать кожухи блоков, отсоединять и подсоединять кабели и фидеры.

Проверку работоспособности систем, излучающих электромагнитную энергию на открытую антенну, разрешается проводить только в случаях крайней необходимости с соблюдением правил радиомаскировки и и мер, обеспечивающих защиту л/с от энергии СВЧ излучения. Установлены следующие нормы предельно допустимой интенсивности облучения л/с энергией СВЧ:

33 мкВт/см.кв. в течение всего рабочего дня;

400 мкВт/см.кв. в течение не более двух часов за рабочий день;

3,5 мкВт/см.кв. в течение 10 минут за рабочий день.

Специалисты РЭО должны использовать защитные очки при нахождении в зоне действия излучения СВЧ, вышеуказанной интенсивности. В остальное время интенсивность облучения не должна превышать 10 мкВт/см.кв.

При работах на самолете, связанных с излучением энергии СВЧ с плотностью потока свыше допустимых норм, перед самолетом устанавливаются ограждения или предусмотрительные знаки. Пребывание л/с в зоне повышенной плотности потока энергии СВЧ без индивидуальных средств защиты запрещается.

В целях исключения или уменьшения уровня излучений используются:

Специальные контейнеры для ПРД блоков РЭО с поглотителями;

Специальные поглотительные насадки на антенны;

Эквиваленты антенн;

Поглощающие краны, защищающие специалистов РЭО.

При излучении данного вопроса осуществлено знакомство с общими положениями мер безопасности при работе на AT При выполнении любых конкретных работ осуществляют свои специфичные меры безопасности, которые нужно знать и выполнять. Ответственность за состояние дел по обеспечению мер безопасности и норм производственной санитарии несут начальники, в подчинении которых постоянно или временно находится личный состав, выполняющий работы по эксплуатации, ремонту AT и средств технического обслуживания.

Рабочие места в зависимости от характера выполняемых работ и опасные зоны должны быть оснащены общими или индивидуальными, постоянными или временными инструкциями, знаками и ограждениями безопасности.

Ответственность за своевременность предупреждения всех лиц, находящихся в опасных зонах, выставление и снятие временных ограждений и знаков безопасности несет руководитель работ.

Выполнять работы на авиационной технике разрешается лицам, допущенным приказом командира части на основании акта по результатам проверки знаний мер безопасности.

Обучение безопасным приемам и методам работы должно проводиться во всех частях независимо от характера и степени опасности технологического процесса, а также квалификации и стажа лиц, работающих в данной должности.

Проверка знаний личным составом мер безопасности проводится в следующих случаях:

При допуске к самостоятельной эксплуатации авиационной техники;

На зачетной сессии;

При инспекторских проверках;

В случаях грубых нарушений правил эксплуатации;

При присвоении и подтверждении классной квалификации;

При контрольных осмотрах AT.

Проверка знаний может осуществляться и в других случаях согласно указаниям, директивам, распоряжениям.

Перед началом выполнения любых работ личный состав должен быть ознакомлен с характером и условиями выполнения работ и с мерами безопасности.

Инструктаж проводит начальник (старший группы), непосредственно руководящий выполнением данных работ.

Вывод: Меры безопасности при работе на АТ является ключевым моментом в обслуживании и подготовки АТ. Соблюдение этих мер является обязательным для всего личного состава.